Bookstruck

Lesson 8

Share on WhatsApp Share on Telegram
« PreviousChapter ListNext »

Simple Sanskrit – Lesson 8

सरलं संस्कृतम् – अष्टमः पाठः|

Having discussed numerals extensively in the previous Lesson No. 7, some discussion about interrogatives with numerals is yet left out.

“How much ?” and “How many ?” are the common interrogatives that yield numerical answers. Sanskrit interrogative is कति.

Anyway, these are digressions from the main subject of “Numbers”.

By the way, the interrogative कति is by convention “always plural”. And it has identical inflections for all genders. Its inflections in different cases are – कति (प्रथमा), कति (द्वितीया), कतिभिः (तृतीया), कतिभ्यः (चतुर्थी), कतिभ्यः (पञ्चमी), कतीनाम् (षष्ठी), कतिषु (सप्तमी).

Answers of questions asked using कति could be vague or uncertain. In Lesson 5 towards its end, there was the mention of the suffix चित् and its usage with all inflections of the pronoun किम्. The suffix चित् can as well be used with all inflections of कति to obtain a meaning “some” or “few”. For example –

In Apte’s dictionary many more interesting details about कति are given.

As mentioned above from Apte’s dictionary, कति may be followed by another suffix चन. There it was also mentioned, “… When followed by चित् चन अपि the pronoun कति loses its interrogative force and becomes indefinite in sense, meaning ‘some’, ‘several’, ‘a few’…” By that कतिचन would mean ‘few’, ‘some’. For example, नेतुः स्वागताय कार्यकर्तारः कतिचन मालाः अर्पयन्ति meaning नेतुः (= of the leader) स्वागताय (= for welcome) कार्यकर्तारः (= workers) कतिचन (a few) मालाः (= garlands) अर्पयन्ति (= offer) i.e. Workers offer a few garlands for welcome of the leader.

By the way, it is to be noted that चित्, चन and अपि can as well be affixed to interrogative adverbs such as कदा कुत्र कथम्. With these suffixes the adverbs also will lose their interrogative force. They may get some negative shade of meaning !

In fact some people contend that चन has the derivation च + न = and not. By that token use of चन lends some different shade of meaning than use of चित्. Use of अपि also has an effect similar to that of चन. For example –
Is it possible any time ? कदाचन शक्यं इदम् ?
May be possible शक्यं कदाचित्

Never possible न कदापि शक्यम्

Instead of the question कदाचन शक्यं इदम् ? one could as well say कदाचित् शक्यं इदम् ? or कदापि शक्यं इदम् ? But conventionally the force becomes different.

The difference in force in use of चित्, चन and अपि is substantially conventional.

Just see how the interrogative कदाचन can also become affirmative कदाचन or negative कदाचन —
कदाचन शक्यं इदम् ? = Is it any time possible ?
कदाचन तु शक्यं | किं न ? = Some time or other possible, why not ? or
कदाचन न शक्यम् = Not possible any time, i.e. never possible.

Here is another example of कदापि.

Two and two will be four always. Never otherwise. द्व्यधिके द्वे चत्वारि सर्वदा | न अन्यथा कदापि |

Note in द्व्यधिके द्वे चत्वारि they are all in neuter gender, again by convention. When speaking of numbers as numbers they will be by neuter gender.

शुभमस्तु |

-o-O-o-

« PreviousChapter ListNext »